| A propos | |||||
| . | . | . | |||
|
|
Les précipitations et les apports en eau ont été nettement inférieurs à la moyenne en novembre, sur les Grands Lacs amont. Bien que les précipitations et les apports en eau au bassin du lac Ontario aient été près de la normale pour les deux derniers mois, les apports totaux au lac ont été inférieurs à la moyenne à cause du faible débit du lac Érié. Le niveau d’eau au port de Montréal a atteint un nouveau minimum record pour octobre et novembre et était sous la zéro des cartes. Le niveau à Pointe-Claire, sur le lac St-Louis, ont varié entre 20.60 m et 20.86 m. Les niveaux de tous les Grands Lacs étaient sous leurs moyennes respectives pour novembre et plus bas qu’il y a un an. Le 10 décembre le niveau du lac Ontario était de 74.30 m (243.77 pieds), ce qui est 23 cm (9 pouces) sous la moyenne pour cette période de l’année et 20 cm (7.9 pouces) sous le niveau d’il y a un an. Les niveaux du lac St-Louis et du port de Montréal étaient d’environ 20.66 m (67.78 pieds) et de 5.30 m (17.39 pieds) respectivement, ce qui est 60 cm (24 pouces) et 129 cm (51 pouces) sous la moyenne et 28 cm (11 pouces) et 64 cm (25 pouces) sous le niveau de l’année précédente à la même période. Le Conseil a discuté de ces conditions ainsi que d’autres faits lors d’une conférence téléphonique qui a eu lieu le 11 décembre et a décidé de continuer à appliquer la stratégie de régularisation en place depuis le 15 novembre, en tenant compte de l’imminence des opérations d’hiver; c’est-à-dire : Les débits sortants suivront, généralement, le Plan 1958-D, à l’exception de ce qui suit :
Les augmentations de débit pour les besoins décrits ci-haut pourront utiliser, au plus, un équivalent de 8 cm d’eau du lac Ontario, cela en accord avec le Plan 1958-D. Le 9 décembre, les déviations en sus du plan équivalaient à 3,7 cm (1.4 pouces).
Cette stratégie sera re-examinée lorsque des débits supplémentaires atteindront un équivalent de 6 cm (2.4 pouces), selon le Plan. Le Conseil a l’intention de re-examiner cette stratégie en janvier, lors de sa réunion mensuelle régulière, ou avant, si les conditions le demandent. Le Conseil continue de surveiller attentivement les conditions du système lac Ontario-fleuve St-Laurent et interviendra à nouveau selon les besoins. La Commission mixte internationale a été créée en vertu du Traité des eaux limitrophes de 1909 en vue de prévenir et de résoudre tout conflit concernant l’utilisation des eaux le long de la frontière du Canada et des États-Unis. Une des responsabilités de la Commission est d’approuver certains projets qui auraient pour effet de modifier les niveaux d’eau de l’autre côté de la frontière, comme le projet international d’énergie hydroélectrique de Massena (New York) et Cornwall (Ontario). Lorsqu’un projet est approuvé, il est possible que « l’ordonnance d’approbation » de la Commission exige que les débits prévus par le projet répondent à certaines conditions en vue de protéger les intérêts des deux pays. On trouvera plus d’information au site Web de la Commission à l’adresse suivante : www.ijc.org. Le Conseil international de contrôle du fleuve Saint-Laurent a été créé par la Commission mixte internationale. Sa tâche principale consiste à s’assurer que les débits du lac Ontario répondent aux exigences des « ordonnances d’approbation » de la Commission. De plus amples renseignements sont affichés sur le site Web du Conseil à l’adresse suivante : www.islrbc.org. Date de diffusion : le 16 décembre 2002 Personnes ressources : Reg Golding, Ottawa (Ontario) (613) 998-1408 John Kangas, Chicago (Illinois) (312) 353-4333 Personnes-ressources : Reg Golding, Ottawa (Ontario) (613) 998-1408 John Kangas, Chicago (Illinois) (312) 353-4333
|
||||