| A propos | |||||
| . | . | . | |||
|
|
Les niveaux d’eau des Grands Lacs amont demeurent cependant sous la moyenne et sous le niveau de l’année passée, à l’exception du lac Érié qui était, le 10 septembre 2003, 3 cm (1.2 po.) au-dessus du niveau de 2002. Le niveau du lac Ontario a baissé de 15 cm (5.9 po.) en août, qui est proche de sa baisse normale de 14 cm (5.5 po.). Approximativement 1.5 cm (0.6 po.) de cette baisse est dû à une augmentation de débits pour aider la reprise après la panne majeure de courant survenue en août. Le niveau d’eau du lac Ontario au 9 septembre était 74,78 m (245.34 pi.), 1 cm ( 0.4 po.) au-dessus de la moyenne pour cette époque de l’année. Les niveaux du lac St-Louis et du port de Montréal ont augmenté depuis août et, au 9 septembre 2003, étaient, respectivement, 22 et 51cm (8.7 et 20.1 po.) au-dessous de la moyenne. Les actions du Conseil pendant le printemps et l’été ont abouti à l’accumulation d’environ 2.6 cm (1.0 po.) d’eau sur le lac Ontario. Les prévisions indiquent que le lac demeurera quelque peu au-dessus de la moyenne pour le mois jusqu’à la deuxième moitié d’octobre, sous des conditions d’apports moyens et les débits demeureraient plus ou moins dans la normale pour le reste de l’année. Le Conseil a discuté, entre autres, de ces conditions le 10 septembre et a décidé de maintenir la stratégie de régularisation annoncée le 19 août. A cause des niveaux des Grands Lacs amont continuellement sous la moyenne et compte tenu des contraintes du système, la stratégie à long terme est de s’assurer que une quantité d’eau adéquate soit conserver sur le lac Ontario pour les besoins critiques plus tard dans l’année. La stratégie à court terme est de conserver le plus possible l’eau déjà retenue sur le lac Ontario.Jusqu’à la troisième semaine de septembre, les débits sortants suivront généralement le Plan de régulation 1958-D, à l’exception de ce qui suit : Le Conseil, en collaboration avec le personnel de soutien, surveillera la situation et agira en conséquence. Le Conseil a l’intention d’examiner cette stratégie lors de sa réunion régulière dans le troisième semaine du mois de septembre. La Commission mixte internationale a été créée en vertu du Traité des eaux limitrophes de 1909 en vue de prévenir et de régler tout conflit concernant l’utilisation des eaux le long de la frontière du Canada et des États-Unis. Une des responsabilités de la Commission est d’approuver certains projets qui auraient pour effet de modifier les niveaux d’eau de l’autre côté de la frontière, comme le projet international d’hydroélectricité de Massena (New York) et de Cornwall (Ontario). Lorsqu’un projet est approuvé, il est possible que «l’ordonnance d’approbation » de la Commission exige que les débits prévus par le projet répondent à certaines conditions en vue de protéger les intérêts des deux pays. On trouvera plus de renseignements sur le site-web de la Commission à l’adresse suivante : www.ijc.org. Le Conseil international de contrôle du fleuve Saint-Laurent a été créé par la Commission mixte internationale. Sa tâche principale consiste à s’assurer que les débits sortants du lac Ontario répondent aux exigences des «ordonnances d’approbation » de la Commission. De plus amples renseignements sont affichés sur le site-web du Conseil à l’adresse suivante : www.islrbc.org. Date de diffusion: le 16 septembre 2003 Personnes-ressources : Reg Golding, Ottawa (Ontario) (613) 998-1408 John Kangas, Chicago (Illinois) (312) 353-4333
|
||||