|
Le président prononce le
mot d’ouverture. Le vice-président suppléant
pour la section américaine transmet les excuses
du vice-président des États-Unis qui ne peut
participer à la réunion en raison d’affaires
urgentes. Le Conseil souhaite la bienvenue au
lieutenant-colonel Hall comme nouveau
représentant de la régularisation pour la
section américaine. Le lieutenant-colonel Hall
succède au lieutenant-colonel Glen DeWillie. Le
Conseil remercie ce dernier et lui souhaite de
réussir dans ses projets futurs.
L’ordre du jour est
examiné et révisé. Vous trouverez ci-joint l’ordre
du jour final.
Point no 1 – Approbation
des procès-verbaux des réunions du 19 et 20 mars
2002 et
du 9 avril 2002
Il s’agit d’un point
reporté des réunions précédentes, car les
contraintes de temps n’ont pas permis l’examen
des procès-verbaux. L’ébauche du procès-verbal
des 19 et 20 mars 2002 est passée en revue et
approuvée avec révisions mineures. Le procès-verbal
du 9 avril 2002 est approuvé tel quel. Les
secrétaires prépareront et publieront les
procès-verbaux finaux.
Le Conseil conclut que pour
satisfaire aux exigences de la directive de la CMI
concernant l’affichage des procès-verbaux du
Conseil sur le Web, il est nécessaire que le
Conseil accélère l’adoption des
procès-verbaux. Le Conseil décide que les
procès-verbaux seront dorénavant passés en
revue et approuvés par voie électronique. Les
ébauches de
procès-verbaux seront publiées dans la semaine
suivant la réunion des membres du Conseil et les
associés disposeront d’une semaine pour fournir
des commentaires. Une seconde ébauche sera
publiée après quelques jours et il y aura une
période finale d’une semaine pour commenter.
Point no 2 – Conditions
actuelles et stratégie de régularisation
Les représentants de la
régularisation présentent les conditions
hydrologiques actuelles dans le bassin Grands
Lacs-fleuve Saint-Laurent. En bref, les niveaux de
tous les Grands Lacs étaient sous la moyenne,
mais au-dessus des niveaux de la mi-septembre l’année
dernière. Les niveaux dans le lac St. Louis
et le port de Montréal se situaient bien en
dessous de la moyenne mais, encore une fois, au-dessus
de ceux de l’année dernière. Les
précipitations dans le bassin des Grands Lacs ont
été au-dessus de la moyenne cette année jusqu’à
la
mi-juin, puis ont baissé sous la moyenne dans
tout le bassin. Les bassins du lac Érié et du
lac Ontario sont très sec depuis la mi-juillet.
Le 15 septembre, le niveau du lac Ontario
était de 74,64 m (244.88 pi), 10 cm (4
pouces) sous la moyenne à long terme et 3 cm (1
pouce) plus élevé qu’il y a un an. À la suite
des stratégies du Conseil relatives aux débits
sortants, le niveau du lac Ontario, le 15
septembre 2002, était de 0,40 cm (0.1 pouce) sous
le niveau qui aurait été obtenu si les débits
sortants du lac Ontario avaient suivi les calculs
du plan.
Si les apports au cours des
6 prochains mois sont moyens, le niveau du lac
Ontario resteront légèrement sous la moyenne
tandis que les niveaux du lac St. Louis et du port
de Montréal resteront bien en dessous de la
moyenne. Si le temps demeure très sec, le niveau
du lac Ontario baissera sous la moyenne et d’ici
novembre, pourrait approché la limite minimale
spécifiée dans les Ordonnances d’approbation
de la CMI. Le niveau du lac St. Louis baisserait
sous la profondeur minimale requise pour la
navigation sur la voie maritime et le niveau du
port de Montréal resterait bien au dessous du
niveau de référence des cartes tout au long de l’automne
et au début de l’hiver. Des précipitations
persistantes porteraient les niveaux du lac
Ontario, du lac St. Louis et du port de Montréal
au-dessus de la moyenne en septembre.
Le Conseil a examiné ces
conditions ainsi que d’autres informations
pertinentes liées à la situation des divers
intérêts dans le système. En particulier, le
Conseil discute de la question toujours présente
concernant la définition des besoins essentiels
de la navigation et de la production d'énergie.
Le Conseil décide que les conditions justifient l’application
de son pouvoir discrétionnaire limité selon
lequel il peut s’écarter des débits du Plan,
afin d’aider les parties touchées en aval par
les conditions actuelles de temps sec, si cela
peut être fait sans causer de dommage
considérable aux autres parties. Le Conseil
décide de la stratégie de régularisation
suivante relativement aux débits sortants pour le
lac Ontario :
Les débits sortants
suivront généralement le Plan 1958-D, le
débit supplémentaire hebdomadaire sera
limité à 300 m3/s (10 600 pi3/s) et le
débit supplémentaire journalier sera limité
à 600 m3/s (21 200 pi3/s/jour) au-dessus
des spécifications du Plan seront utilisés,
selon les besoins, pour les buts suivants :
- Faire en sorte que le
niveau du port de Montréal soit, au moins,
au zéro des cartes lors des départs et
arrivées de navires à fort tirant d’eau.
- Maintenir un niveau d’au
moins 20,6 m (67.58 pieds) sur le lac St.
Louis.
- Assurer des
augmentations de débit pour les besoins
essentiels d’hydroélectricité.
Les augmentations de
débit pour les besoins susmentionnés
pourront utiliser, au plus, un équivalent de
8 cm (3 pouces) d’eau du lac Ontario, cela
en accord avec le Plan 1958-D. Cette
stratégie prévoit aussi des débits moindres
que ceux spécifiés par le plan 1958-D si les
conditions en aval s’y prêtent. Cette
stratégie sera réexaminée si les débits
supplémentaires atteignent un équivalent de
5 cm (2 pouces) sous le niveau du Plan; mais
quoi qu’il en soit la stratégie sera revue,
au plus tard, début décembre.
Le Conseil Le Conseil
continuera de surveiller attentivement les
conditions du système du lac Ontario-fleuve
Saint-Laurent et interviendra à nouveau selon
les besoins.
Le Conseil décide de
discuter davantage des besoins essentiels de la
production hydroélectrique et des intérêts de
la navigation à sa prochaine réunion. L’objectif
sera d’aider le Conseil à établir les
stratégies de régularisation appropriées à la
situation actuelle.
Point no 3 – Point sur le
Groupe d’étude du fleuve Saint-Laurent et du
lac Ontario
Deux membre du Conseil de
contrôle du fleuve Saint-Laurent sont aussi des
membres à part entière du Groupe d’étude du
fleuve Saint-Laurent et du lac Ontario du CMI. Ces
membres fournissent au Conseil de contrôle des
mises à jour régulières sur les progrès de l’étude.
Une brève mise à jour est donnée à cette
réunion.
Point no 4 – Réunion
publique mixte Conseil de contrôle–Groupe d’étude
Le Conseil passe en revue le
processus et les protocoles de la réunion
publique mixte qui ont été recommandés par le
Comité des communications et les approuve.
Point no 5 – Approbation
du rapport d’étape semi-annuel de 98 présenté
à la CMI
Les commentaires des membres
et des associés ont été incorporés et
coordonnés avant la réunion. Le Conseil examine
les révisions principales proposées suite à la
distribution de l’ébauche actuelle. Les
secrétaires finaliseront le rapport et le
soumettront à la CMI d’ici l’échéance du
20 septembre demandée par la CMI.
On convient que le Conseil
de contrôle du fleuve Saint-Laurent se joindra à
deux autres Conseils de contrôle des Grands Lacs
afin de fournir une réponse coordonnée à la
demande de la CMI pour une mise à jour sur les
questions de sûreté abordées avec les conseils
il y a six mois. La réponse du Conseil sera
transmise à une réunion semi-annuelle en octobre.
La réponse traitera des tous les commentaires
additionnels des conseils à l’égard des
réponses des organisations aux préoccupations en
matière de sûreté ainsi que des propres plans d’urgence
des conseils.
Point no 6 – Questions
diverses
- Analyse du niveau d’eau
du Barrage Iroquois
Le Conseil est informé des
résultats des études effectuées par Ontario
Power Generation (OPG) concernant l’effet de l’opération
du barrage Iroquois sur les niveaux du haut
Saint-Laurent. L’étude a
été entreprise en réponse aux demandes des
groupes d’utilisateurs, notamment International
Water Levels Coalition, en vue d’utiliser le
barrage Iroquois pour faire monter les niveaux d’eau
du haut Saint-Laurent. Les études précédentes
effectuées par les organismes d’hydroélectricité
ont concluent que l’utilisation des écluses du
barrage n’avait pas d’effet sur les niveaux en
amont du barrage et sur le lac Ontario, mais
causait des pertes de charge importantes sous le
barrage. L’étude actuelle a employé des
indicateurs de niveau d’eau temporaires pour
recueillir des donner et les comparer aux
constatations antérieures. Les résultats
indiquent qu’il n’y a pas d’effet durable
découlant de l’utilisation du barrage Iroquois
si le débit et le niveau du lac Ontario demeure
le même. Elle démontre que le niveau en amont du
barrage est dépendant du débit et du niveau du
lac Ontario à Kingston. Par conséquent, on
confirme que le barrage Iroquois n’est pas
efficace pour faire monter les niveaux d’eau en
amont du fleuve. OPG offre de soumettre un rapport
au Conseil afin qu’il puisse l’utiliser pour
répondre aux préoccupations du public.
Barème hauteur-débit provisoire des turbines
Ce point est reporté à la prochaine réunion
où il y aura une brève séance d’information
sur le barème hauteur-débit pour les turbines à
la structure Saunders/FDR.
Demande d'hydroélectricité de l’été 2002
Ontario Power Generation (OPG) et New York
Power Authority (NYPA) ont fourni un résumé de
la demande d’hydroélectricité au cours de l’été.
La demande supplémentaire cette été est le
résultat de 24 jours à 30 degrés Celsius (86
degrés Fahrenheit) ou à des températures plus
élevées. Un « niveau d’alerte » a été
déclaré durant 23 de ces journées et dans 9 cas
des pénurie d’énergie ont conduit à des
demandes pour des hausses de débit supérieures
au débit sortant spécifié dans le plan de
régularisation. Le Conseil a est informé que de
plus ample information sur la demande d’hydroélectricité
se trouve sur les sites Web des organisme de
réglementation du marché de l’électricité à
:
<http:/www.theimo.com/imoweb/marketdata/marketToday.asp>
pour OPG et <http:/www.nyiso.com/> pour NYPA.
Point sur l’examen du système de navigation
sur les Grands Lacs du USACE
Le Conseil est informé que le rapport de
reconnaissance du U. S. Army Corps of Engineers (USACE)
a été soumis à son Administration centrale pour
examen. S’il est approuvé, la prochaine étape
consistera à entreprendre une étude de
faisabilité complète sur les options. Le
gouvernement canadien a été contacté pour
participer aux études et considère actuellement
sa position.
Propositions pour faciliter une réponse
rapide face aux conditions changeantes
Pour que le Conseil puisse réagir rapidement
face aux conditions changeantes, on a décidé de
prévoir des téléconférences mensuelles du
Conseil, en les utilisant lorsque les conditions
ou les tendances s’y prêtent. Les secrétaires
établiront un calendrier pour examen à la
prochaine réunion. Ces téléconférences s’ajouteront
aux téléconférences qui ont lieu de temps à
autre selon la procédure d’exploitation
normalisée du Conseil.
Rapport annuel des organismes d’hydroélectricité
sur la hausse de niveau et le stockage en
surface
Les organismes d’hydroélectricité ont
soumis au Conseil leur rapport intitulé Rapport
au conseil international de contrôle du fleuve
Saint-Laurent sur la hausse de niveau et le
stockage en surface pour la période 2001.
Lettre mensuelle des représentants de la
régularisation
Le Conseil a demandé aux représentants de la
régularisation de fournir des données
supplémentaires dans la lettre mensuelle à l’égard
des apports projetés supérieurs ou inférieurs
à ceux du passé. Cette information sera
utilisée pour mieux définir une situation d’approche
du critère k.
Point no 7 – Prochaine réunion et
comparution devant la CMI à l’automne
La prochaine réunion du Conseil est prévue le
9 octobre 2002 à Ottawa (Ontario).
Le Conseil devrait se présenter devant la CMI,
le 8 octobre 2002, à 11 h.
La réunion du printemps du Conseil est prévue
provisoirement les 5 et 6 mars 2003, à Chicago
(Illinois).
La réunion se termine à 16 h.
|
|
CONTACTS
|
|
Reg Golding
Secrétaire,
section canadienne
Garde côtière
canadienne
200 rue Kent
Ottawa (Ontario)
K1A 0E6
Tél. (613)
998-1408
Fax (613) 991-2473
Email |
John Kangas
Secretary, United States Section
U.S. Army Corps of Engineers
111 North Canal Street
Chicago, Illinois 60606-7205
Tel (312) 353-4333
Fax (312) 353-5439
Email |
|
|